Comme annoncé dans le dernier challenge, je reviens d'une semaine de vacances en Bretagne. J'ai très peu eu l'occasion de dessiner: j'ai préféré m'amuser avec les enfants et me promener en famille. Voici quelques un des petits dessins que j'ai eu l'occasion de faire.
As announced in the last challenge, I return of one week of holidays to Brittany. I did not have much time to draw: I preferred to have fun with the children and to walk in family. Here are some small drawings which I had the occasion to make.
As announced in the last challenge, I return of one week of holidays to Brittany. I did not have much time to draw: I preferred to have fun with the children and to walk in family. Here are some small drawings which I had the occasion to make.
J'ai acheté un carnet de croquis Moleskine pour ce voyage. C'est un carnet de petite taille (9x14cm); je peux facilement l'emporter partout avec moi. Par contre, il faudra que je m'habitue à dessiner plus petit. Voici deux dessins réalisé sur la plage. En voilà un challenge, dessiner la plage déserte sur un petit Moleskine!
Commentaires
hfm
http://tcores.blogspot.com
C'est quelle plage bretonne?? Et quelle eglise bretonne donc?
MD
La plage se situe sur la presqu'ile du Rhuys, à l'entré du Golfe du Morbihan. L'église est celle de Ste Barbe, un petit village près de Plouharnel, à l'entrée de la presqu'île de Quiberon.