26 septembre 2005

Challenge #33: un oeil

Fusain 22cmx15cm

Challenge difficile cette semaine: je n'ai pas l'habitude de dessiner les visages humain et l'oeil est sans doute la partie la plus délicate et la plus expressive. L'expression est d'ailleurs mal rendue, j'ai essayé de dessiner le doux regard de ma petite fille...

Difficult challenge this week: I am not used to draw the faces and the eye is undoubtedly the most delicate and most expressive part. The expression is in fact not well rendered; I tried to draw the soft glance of my small daughter...

19 septembre 2005

Challenge #32: quelque chose de métallique



Cette cloche accueille les visiteurs qui passent directement par le jardin pour rentrer dans la maison. Les visiteurs sont nombreux, mais la cloche est rarement utilisée!

Je l'ai dessinée avec ma nouvelle boîte de pastels tendres extra-fins Rembrandt. Je découvre les pastels et je me suis bien amusé à mettre de la couleur, en rajouter, mélanger le tout avec les doigts et terminer par une touche de blanc. C'est une approche toute différente de la peinture que l'aquarelle ; elle est pardonne beaucoup plus les petites erreurs. Par contre, je regrette le manque de détails que permet le dessin au pinceau ou à l?encre.



This bell welcomes the visitors who pass directly through the garden to come into the house. The visitors are numerous, but the bell is seldom used!



I drew it with my new box of extra fine soft pastels
Rembrandt. I discover this new medium and I had fun to put colors, add colors, mix the whole with the fingers and finish by a little bit white. It is an very different approach than watercolor; it forgives much more the small errors. On the other hand, I regret the lack of details allowed by the drawings with the brush or with ink.

11 septembre 2005

Challenge #31: une collection


Je ne collectionne presque rien. Peut-être parce que de manière générale, je n'aime pas acheter. La seule chose que je collectionne avec un peu plus de passion, ce sont mes différentes sortes de menthes dans le jardin. J'aime beaucoup faire le tour de mon jardin, seul ou accompagné, et sentir chacun de ces parfums, semblables et tellement différents. Souvent, les visiteurs repartent avec une pousse de leur menthe préférée.

I collect nearly nothing. Perhaps because in a general way, I do not like to buy. The only thing that I collect with a little more passion, are my various kinds of mints in the garden. I like to walk in my garden, alone or accompanied and to smell all these similar and so different perfumes. Often, the visitors leave with a growth of their preferred mint.

02 septembre 2005

Challenge #30: des chaises


Nous avons tellement de chaises à la maison que 45 personnes pourraient s'asseoir en même temps! Au moment de dessiner une chaise, aucune ne m'inspirait en particulier, j'ai donc décidé d'en dessiner quelques modèles sur une grille. Je suis assez content du résultat!

We have so much chairs at the house that 45 people could sit down at the same time! For the challenge, none inspired me specially, I decided thus to draw some models on a grid. I am rather happy with the result!