06 décembre 2005

Michel



Mon beau-père est a été incinéré hier. Il est décédé la semaine passée, chez lui, dans les bras de son épouse, entouré de ses deux filles. C'est tout ce qu'il souhaitait. Après un long combat contre la maladie, celle-ci a finit par gagner. C'a été un choc pour tout le monde. Les enfants ont eu très dur, ils l'ont toujours connu malade, de plus en plus malade et n'imaginaient pas qu'il pourrait mourir un jour. Les enfants insistent pour que tous les soirs une bougie soit allumée, pour le souvenir de leur grand-père.

Si vous êtes fumeur, faites-moi une faveur; envisagez, même une seconde, d'arrêter.

My father-in-law was incinerated yesterday. He is deceased last week, at home, in the arms of his wife, surrounded of his two daughters. It is all that he wished. After a long fight against the disease, this one finally winned. It was a shock for everyone. It was very difficult for the children, they always knew him sick and did not imagine that it could die . The children insists that every evening a candle is lit, for the memory of their grandfather.

If you are smoker, make me a favour; consider, even a second, to stop.

4 commentaires:

Laura a dit…

I'm so sorry to hear about the death of your father-in-law, Laurent. You've done such a wonderful job in painting this candle. It is hard to paint light and yet, you've done it.

Nita a dit…

A flame in a candle is beautiful and a flame to a cigarette brings death. This is a beautiful painting in the midst of unhappiness.

evy a dit…

My condoleance to you and your family.

Marie-Dom a dit…

Ce petit tableau est extraordinaire, beau...et tres emotionnel. Ca exprime votre tristesse en face du malheur subi par vous et votre famille.
MD